~かと思うと
'~인가 싶더니/~하자마자'처럼 한 일이 일어나자 바로 다른 일이 일어남을 나타낸다.
JLPT N3 문법
핵심어휘
- 空そら 하늘
- 暗くら 어둡다(暗い)
- 雨あめ 비
- 泣な 울다(泣く)
- 笑わら 웃다(笑う)
예문
- 空が 暗く なったかと 思うと、雨が 降り出しました。소라가 쿠라쿠 낫타카토 오모우토, 아메가 후리다시마시타하늘이 어두워졌나 싶더니 비가 내리기 시작했습니다.
- 子供は 泣いて いたかと 思うと、もう 笑って います。코도모와 나이테 이타카토 오모우토, 모오 와랏테 이마스아이는 울고 있나 싶더니 벌써 웃고 있습니다.
- 彼は 帰って きたかと 思うと、すぐ 出かけた。카레와 카엣테 키타카토 오모우토, 스구 데카케타그는 돌아왔나 싶더니 바로 나갔다.